Petit guide de conversation Franco-Mongol pour votre séjour en Mongolie
Numéro
0 | Zéro | Тэг | [Teg] |
1 | Un | Нэг | [Neg] |
2 | Deux | Хоёр | [Khoyer] |
3 | Trois | Гурав | [Gurav] |
4 | Quatre | Дөрөв | [Dorov] |
5 | Cinq | Тав | [Tav] |
6 | Six | Зургаа | [Zurgaa] |
7 | Sept | Долоо | [Doloo] |
8 | Huit | Найм | [Naim] |
9 | Neuf | Ес | [Yoeus] |
10 | Dix | Арав | [Arav] |
Généralité
Oui | Тийм/За | [Tiim/Za] |
Non | Үгүй | [Ugui] |
Bonjour | Сайн байна уу? | [Sain bain uu] |
Merci | Баярлалаа | [Bayarlalaa] |
Au revoir | Баяртай | [Bayartai] |
Comment/pardon | Юу гэнээ? | [Yu gene?] |
Certainement | Харин тиймээ | [Kharin timé] |
Ça marche/on faitcomme ça | Тэгье | [Tegyi] |
D’accord | За | [Za] |
ça va ? | Зүгээр үү? | [Zugeer ou] |
Excusez-moi | Уучлаарай | [Namaig uchlaarai] |
Ok tout de suite | За одоохон | [Za odookhon] |
ça suffit | Одоо болно/хангалттай | [Odoo bolno/ khangalttai] |
Aidez-moi | Туслаарай | [Tuslaarai] |
Qui? | Хэн | [Khen] |
Qui est-ce? | Хэн бэ? | [Khen be] |
Quoi? | Юу? | [You] |
Quel? | Ямар? | [Yamar] |
Où? | Хаана? | [Khaana] |
Quand? | Хэзээ? | [Khedzé] |
Pourquoi? | Яагаад? | [Yagaad] |
Pour quoi? | Юунд? | [Yound] |
Comment? | Яаж? | [Yaj] |
J’espère que… …найдаж байна […naidaj baina]
J’espère que tu vas bien | Чамайг сайн байгаа гэдэгт найдаж байна | [Chamaig sain baigaa gedegt naidaj baina] |
J’espère qu’il ne va pas pleuvoir aujourd’hui | Өнөөдөр бороо орохгүй гэж найдаж байна | [Onoodor boroo orokhgui gej naidaj baina] |
J’espère qu’on arrive bientôt | Удахгүй очно гэж найдаж байна | [Udakhgui ochno gej naidaj baina] |
J’espère qu’il y aura une rivière | Гол байгаа гэж найдаж байна | [Gol baigaa gej naidaj baina] |
Connais/Sais-tu? Чи … мэдэх үү [Chi … medkh ou?]
Connais-tu l’histoire de Mongolie? | Чи монгол улсын түүхийг мэдэх үү? | [Chi mongol ulsiin toukhiig medekh ou?] |
Sais-tu combien d’heures marche-t-on demain? | Чи маргааш хэдэн цаг алхахыг мэдэх үү? | [Chi margaash kheden tsag alkhakhiig medekh ou?] |
Sais-tu où ils sont ? | Тэд хаана байгааг чи мэдэх үү? | [Ted khaan baigaag chi medkh ou?] |
(Au restaurant) Je prends … би … авъя [ Bi … aviya]
Je prends du café | Би кофе авъя | [Bi kofe aviy] |
Je prends du thé au lait | Би сүүтэй цай авъя | [Bi soutei tsai aviy] |
Je prends du jus de fruit | Би жимсний жүүс авъя | [Bi jimsnii jousse aviy] |
Je prends de l’eau gazeuse | Би хийжүүлсэн ус авъя | [Bi khijoulsen os aviy] |
J’ai besoin de … Би … хэрэгтэй байна [Bi …. kheregtei baina]
J’ai besoin de me laver les mains | Би гараа угаах хэрэгтэй байна | [Bi garaa ugaakh kheregtei baina] |
J’ai besoin d’aller aux toilettes | Би ариун цэврийн өрөө орох хэрэгтэй байна | [Bi ariun tsevriin oroo orokh kheregtei baina] |
J’ai besoin d’aide | Надад тусламж хэрэгтэй байна | [Nadad tuslamj kheregtei baina] |
J’ai envie de … Би … байна [Bi … Baina]
J’ai envie de marcher | Би алхмаар байна | [Bi alkhmaar baina] |
J’ai envie de me reposer | Би амармаар байна | [Bi amarmaar baina] |
J’ai envie de monter à cheval | Би морь унамаар байна | [Bi mor onmaar baina] |
J’aimerais avoir… Би… авъя [bi… aviy]
J’amerais avoir 2 billets | Би 2 тасалбар авъя | [Bi khoyor tasalbar aviy] |
J’amerais avoir un dessert | Би амттан авъя | [Bi amttan aviy] |
J’amerais avoir une salade | Би зууш авъя | [Bi zuush aviy] |
J’ai… Би/ Миний … байна [Bi/minii … baina]
J’ai faim | Би өлсөж байна | [Bi olsoj baina] |
J’ai soif | Миний ам цангаж байна | [Minii am tsangaj baina] |
J’ai mal à la tête | Миний толгой өвдөж байна | [Minii tolhoi ovdoj baina] |
J’ai mal au ventre | Миний гэдэс өвдөж байна | [Minii gedes ovdoj baina] |
C’est… Энэ/ Үүнийг… [ene/uniig …]
C’est pour toi | Үүнийг чамд өгч байна | Uniig chamd ogch baina |
C’est pour le picnic | Энэ өдрийн хоолных | Ene odriin holniikh |
C’est pour la famille | Үүнийг энэ айлд өгч байна | Uniig ene aild ogch baina |
On va …
On va entrer dans la yourte ! | Гэрлүү орцгооё | [Gerlu ortsgoy] |
On va partir ! | Одоо явья | [odo yaviy] |
On y va ! | Явцгаая | [Yavtsgayi] |
On va jouer aux cartes ! | Хөзөр тоглоцгооё | [Khozor toglotsgoy] |
Peux-tu… Чи… уу/ч? [chi… ?]
Peux-tu nous accompagner? | Чи бидэнтэй хамт явж болох уу? | [Chi bidentei khamt yavj boloh u] |
Peux-tu réserver une table au restaurant? | Чи ресторанд ширээ захиалаад өгөөч? | [Chi restorand shiré zahialaad ogooch] |
Peux-tu amener des chaises? | Чи сандал аваад өгөөч? | [Chi sandal avad ogoch] |
Peux-tu nous l’expliquer | Чи бидэнд энийг тайлбарлаад өгөөч? | [Chi bidend eniig tailbarlaad ogooch] |
Il y a … … Байна [… baina]
Il y a 2 chiens | 2 нохой байна | [Khoyor nohoi baina] |
Il y a des moutons et des chèvres | Хонь, ямаа байна | [Khoni,yama baina] |
Il y a une rivière | Гол байна | [Gol baina] |
Comment…
Comment tu t’appelles? | Чамайг хэн гэдэг вэ? | [Chamaig hen gedeg ve |
Comment je fais ça? | Би энийг яаж хийх вэ? | [Bi eniig yaj khikh ve] |
Comment je peux t’aider? | Би чамад яаж туслах вэ? | [Bi chamd yaj tuslakh ve] |
Quel/quelle …
Quelle est la monnaie mongole? | Монгол улсын мөнгийг юу гэж нэрлэдэг вэ? | [Mongol ulsiin mongiig yu gedeg ve] |
Quel âge as-tu? | Чи хэдэн настай вэ? | [Chi kheden nastai ve] |
Quelle heure est-il? | Цаг хэд болж байна вэ? | [Tsag khed bolj baina] |
Quel est ton numéro de portable? | Чиний утасны дугаар хэд вэ? | [Chini utsanii dugaar khed ve] |
Quel est ton adresse? | Чиний хаяг юу вэ? | [Chinii khayag yu ve] |
Combien…
Combien de temps… | Хэдий хэр хугацаа… | [Khedii her khugtsaa] |
Combien d’enfant avez-vous? | Та хэдэн хүүхэдтэй вэ? | [Ta kheden khoukhedtei ve] |
Combien ça coute? | Энэ хэд вэ? | [Ene khed ve] |
Combien de moines vivent dans ce monastère? | Энэ хийдэд хэдэн лам байдаг вэ? | [Ene khiided kheden lam baidag ve] |
Où…? Хаана…? [khaana…]
Où sont les toilletes? | Ариун цэврийн өрөө хаана вэ? | [Ariun tsewriin oroo khaana ve] |
Où on va-t-on ? | Хаашаа явах вэ? | [Khaashaa yavakh ve] |
Où on s’arrête? | Хаана зогсох вэ? | [Khaana zogsokh ve] |
Bon/Bonne… Сайн… [Sain …]
Bon voyage | Сайн яваарай | [Sain yavaarai] |
Bon retour | Сайн явж очоорой | [Sain yavj ochooroi] |
Bonne nuit | Сайхан амраарай | [Saikhan amraarai] |
Bon appétit | Сайхан хооллоорой | [Saikhan khoolooroi] |
А…
A bientot | Удахгүй уулзъя | [Udakhgvi uulzay] |
A un de cesjours | Дараа уулзъя | [Dara uulzay] |
A demain | Маргааш уулзъя | [Margaash uulzay] |
A tout de suite | Удахгүй уулзъя | [Udakhgvi uulzay] |